cimarra

cimarra
ausencia injustificada de la escuela; pasarlo bien en vez de ir a la escuela;

"los pillé en el cine haciendo la cimarra a los muy perlas!"


Diccionario de chileno actual. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • cimarra — cimarra. (Der. regres. de cimarrón). hacer cimarra. fr. coloq. O Arg. y …   Enciclopedia Universal

  • cimarra — (Der. regres. de cimarrón). hacer cimarra. fr. coloq. O Arg.) y Chile. hacer novillos …   Diccionario de la lengua española

  • hacer la cimarra — faltar a la escuela sin permiso o justificación; cf. capear, cimarrero, cimarrear, cimarra; ustedes, cabros, ¿qué hacen en el cine a esta hora? Están haciendo la cimarra ¿cierto? …   Diccionario de chileno actual

  • cimarrear — faltar a la escuela y divertirse en otra actividad, como ir al cine, pasear con amigos, o jugar al pool; cf. capear, cimarra, cimarrero, hacer la cimarra; esas lolas andan cimarreando ahí en el Santa Lucía …   Diccionario de chileno actual

  • cimarrero — que no asiste a la escuela; el que hace la cimarra; cf. capear, cimarrear, cimarra; el Manuel era harto cimarrero de niño …   Diccionario de chileno actual

  • чемара — I чемара вид сюртука , зап. (Даль), также чумарка кафтанчик, казакин (см.). Через польск. сzаmаrа длинный кафтан с рукавами до полу и ит. cimarra длинный кафтан из араб. sammûr соболь ; см. Брюкнер 72; Локоч 144; М. Любке 626. II чемара чемра… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • South Australian Oaks — The South Australian Oaks is a Group 2 Australian thoroughbred horse race for fillies aged 3 years old, over a distance of 2500m.It is held annually at Morphettville Racecourse in Adelaide.Race HistoryThe race was first run in 1951.Distance1951… …   Wikipedia

  • Patones — Saltar a navegación, búsqueda Patones Bandera …   Wikipedia Español

  • Sucupira (telenovela) — Sucupira El paraíso del amor País originario Chile Canal TVN Transmisión Lunes 11 de marzo, 1996 Viernes …   Wikipedia Español

  • Список катакомб Рима — …   Википедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”