darse un costalazo

darse un costalazo
caer y golpearse; tropezar y caer;

"todo nos hemos dado uno que otro costalazo en la vida"

,

"¡el papá de la Ale se dio un manso costalazo el otro día al salir de su casa!"


Diccionario de chileno actual. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • costalazo — caída brusca; golpe por caída; tropezón; cf. comprar terreno, sacarse la cresta, sacarse la chucha, porrazo, darse un costalazo; iba saliendo de la casa y tropecé y me di un costalazo y quedé sentado de poto ■ darse un costalazo …   Diccionario de chileno actual

  • darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… …   Diccionario de chileno actual

  • darse un porrazo — caer y golpearse; tropezar y caer; cf. sacarse la cresta, sacarse la chucha, comprar terreno, darse un costalazo, porrazo; me di un porrazo saliendo de la casa que todavía me duele , no falla: si alguien se da un porrazo, el espectador se ríe …   Diccionario de chileno actual

  • costalazo — costalada o costalazo (de «costal»; inf.; «Caerse una [o un]») f. o m. *Caída violenta, lo mismo si se recibe el *golpe en la espalda que si se recibe en otro sitio del cuerpo. ⊚ (inf.; «Darse, Pegarse una [o un]») *Golpe recibido en esa forma. * …   Enciclopedia Universal

  • mandarse un suelazo — darse un costalazo; darse un porrazo; caerse bruscamente; cf. darse un suelazo, mandarse al suelo, mandarse; por andar en la luna, pensando en cualquier cosa, me mandé un suelazo y caí de poto al suelo , ¡qué suelazo se mandaron Chávez, el Rey de …   Diccionario de chileno actual

  • comprar terreno — caerse en el suelo; caer de cara en el suelo; darse un suelazo; caer y golpearse; cf. darse un costalazo, darse un porrazo, sacarse la cresta, sacarse la chucha, sacarse la contumelia, sacarse la ñoña; voy por el paseo Huérfanos llegando a Estado …   Diccionario de chileno actual

  • sacarse la contumelia — caerse; golpearse; lastimarse; cf. sacarse la cresta, sacarse la chucha, sacarse la ñoña, darse un porrazo, darse un costalazo, sacarle la contumelia, sacar la contumelia, contumelia; la vecina se sacó la contumelia bajando las escaleras , me sa …   Diccionario de chileno actual

  • sacarse la cresta — caer y golpearse; golpearse; lastimarse; cf. sacarse la chucha, sacarse la mugre, darse un porrazo, darse un costalazo, sacarse la ñoña, sacarse la contumelia, sacarle la cresta a alguien; cuidado cuando andes por el techo; no te vayas a sacar la …   Diccionario de chileno actual

  • sacarse la chucha — pegarse; golpearse; magullarse; caer y golpearse; cf. sacarse la cresta, sacarse la ñoña, sacarse la mugre, darse un costalazo, darse un porrazo, sacarle la chucha a alguien, chucha; la Señora Blanca se tropezó con una piedra el otro día y se… …   Diccionario de chileno actual

  • sacarse la mugre — golpearse fuertemente; caerse y golpearse; magullarse; cf. darse un porrazo, darse un costalazo, sacarse la cresta, sacarse la chucha, sacarse la contumelia, sacarse la ñoña, sacarle la mugre a alguien; más de una vez me saqué la mugre andando en …   Diccionario de chileno actual

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”