poner el gorro a alguien

poner el gorro a alguien
ser infiel; engañar a la pareja; se dice también cuando se opta por un vendedor o servicio distinto al usual;
cf. poner los cuernos, hacerle la cama, comerle la color, pegar en la nuca, pellizcar la uva, gorro, gorrero, gorreo, gorrear;

"que no te vaya a pillar poniéndome el gorro, porque ahí sí que vas a ver lo que es bueno"

,

"ya es lo más común del mundo poner el gorro; ni un drama"

,

"oiga, caserita, la otra vez la vi que estaba comprando en la otra esquina; me estaba poniendo el gorro, ¿ah?"


Diccionario de chileno actual. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • ponerle el gorro a alguien — ser infiel; engañar; cf. ponerle los cuernos, hacerle la cama, comerle la color, pegar en la nuca, pellizcar la uva, gorrear, poner el gorro; la María jamás le pondría el gorro al Manuel , no sé qué hacer, amigui, le puse el gorro al Manuel; más… …   Diccionario de chileno actual

  • poner — 1. activar la máquina o aparato; pulsar el botón en posición de prendido; girar la perilla del volumen; cf. apagar, prender; pon la tele porfa que va a empezar la telenovela , la radio en el auto la pongo a medio volumen , no pongan tan fuerte… …   Diccionario de chileno actual

  • gorro — (De gorra). 1. m. Pieza redonda, de tela o de punto, para cubrir y abrigar la cabeza. 2. Prenda que se pone a los niños para cubrirles la cabeza y que se les asegura con cintas debajo de la barba. 3. Objeto que cubre el extremo de algo. gorro… …   Diccionario de la lengua española

  • Gorro — (Derivado de gorra.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir sin copa ni alas que cubre y abriga la cabeza. SINÓNIMO cubrecabeza 2 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir que se pone en la cabeza a los niños muy pequeños.… …   Enciclopedia Universal

  • pellizcarle la uva a alguien — meterse con la pareja de alguien; cf. comerle la color, hacerle la cama, poner el gorro, pegar en la nuca; el Manuel le está pellizcando la uva al Ignacio; es que la mina esa, la Loreto, es demasiado rica , sabes que el hombre ese del quiosco de… …   Diccionario de chileno actual

  • a — 1. por medio de; a través de; con; se usa en general ante un sustantivo sin artículo, regularmente en plural, y que denota una modalidad violenta o descortés de la acción; cf. a lo que es, a puro, a combo limpio, a patada limpia, a grito pelado;… …   Diccionario de chileno actual

  • Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes — Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes Saltar a navegación, búsqueda Cuando una lengua como la española se habla en tal cantidad de países distintos, no es sorprendente que en cada país se hayan desarrollado… …   Wikipedia Español

  • infidelidad — cf. (afines) adornar la frente, cabestro, cabrito, cabrón, cabrona, caracol, ciervo, consentido, poner la * cornamenta, corneta, cornificar, cornudo, cornúpeta, coronar, poner * cuerna, poner los * cuernos, dársela a alguien, engañar, poner el *… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • infiel — cf. (afines) adornar la frente, cabestro, cabrito, cabrón, cabrona, caracol, ciervo, consentido, poner la * cornamenta, corneta, cornificar, cornudo, cornúpeta, coronar, poner * cuerna, poner los * cuernos, dársela a alguien, engañar, poner el *… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • encorozar — ► verbo transitivo 1 Poner un capirote a una persona como señal de castigo. SE CONJUGA COMO cazar 2 Chile Emparejar una pared. * * * encorozar 1 tr. Ponerle a ↘alguien la coroza, gorro de forma de cucurucho que se ponía como *castigo infamante. 2 …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”